- Utbildningsministern svingar mot Högskolan Dalarnas ”hobbyliknande kurser”, Dala-Demokraten, 2024. Artikel : populärvetenskaplig. .
- L’image d’auteur d’Amélie Nothomb à partir de la réception de Stupeur et Tremblements, Ingår i: Nouvelles tendances de la romanistique scandinave, Aarhus Universitetsforlag, 2024. Kapitel av bok. .
- Tout-monde d’Édouard Glissant : le passage d’un engagement régional à une vision mondiale, Ingår i: Nouvelles tendances de la romanistique scandinave, Aarhus Universitetsforlag, 2024. Kapitel av bok. .
- Influence de l’effacement du schwa sur la reconnaissance des mots chez des apprenants suédophones, Ingår i: Nouvelles tendances de la romanistique scandinave, Aarhus University, 2024. Kapitel av bok. .
- Bromance i franskspråkig sånglyrik. En studie av manlig vänskap och identitet i tre sånger av Jacques Brel, Renaud och Les Cowboys fringants, 2023. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- Fransk chanson i svensk översättning: Georges Brassens och Jacques Brel, Ingår i: Språk i praktiken – i en föränderlig värld, Stockholms universitet, 2023. Kapitel av bok. .
- From Sunset Strip to Södra promenaden. Ulf Lundell as translator of songs, Book of Abstracts : 2023. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- Posture et vérité chez Nothomb et Ernaux, 2023. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- The supervisor and student in Bachelor thesis supervision : A broad repertoire of sometimes conflicting roles, European Journal of Higher Education, 2023, Vol. 14, No. 2, 207-227. Artikel : refereegranskat. .
- Migrant Literature Migrating. The Case of Fatou Diome’s Le Ventre de l’Atlantique and Its Reception in Sweden, Ingår i: Representing 21st-century Migration in Europe. Performing Borders, Identities and Texts, Berghahn Books, 2022. Kapitel av bok. .
- Fransk chanson i svensk översättning: Jacques Brel och Georges Brassens, ASLA-Symposiet 7–8 april 2022. Abstractsamling : 2022. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- L’odyssée internationale de la chanson « Le moribond » de Jacques Brel, Book of Abstracts : 2022. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- Au diable le gorille ! Les chansons de Georges Brassens en traduction suédoise, Revue musicale OICRM, 2022, Vol. 9, No. 2, 116-133. Artikel : refereegranskat. .
- La Réception croisée de Stupeur et tremblements et l'image d'auteur d'Amélie Nothmb, XXIe Congrès des Romanistes scandinaves: Actes : 2022. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- Extramural French among university students in Sweden, Moderna Språk, 2022, Vol. 116, No. 2, 21-44. Artikel : refereegranskat. .
- Studentperspektiv på ansvar i uppsatshandledning på kandidatnivå, Arbetsrapport / Högskolan Dalarna, 2022. Rapport. .
- Tema: Litteraturdidaktik – Litteraturstudiers relevans för skola och samhälle, Utbildning och Lärande / Education and Learning, 2021, Vol. 15, No. 2, 5-9. Artikel. .
- On connaît la chanson ! La médiation de la chanson française en traduction suédoise, Nordic Journal of Francophone Studies/Revue nordique des études francophones, 2021, Vol. 4, No. 1, 29-44. Artikel : refereegranskat. .
- Established and Alternative Literary Criticism : A Study of Marguerite Duras’s Works Reviewed in Sweden, Ingår i: Narratives Crossing Borders, Stockholm University Press, 2021. Kapitel av bok. .
- Musiklyrik i läroböcker i franska för den svenska skolan, Utbildning och Lärande / Education and Learning, 2021, Vol. 15, No. 2, 111-130. Artikel : refereegranskat. .
- Borgerlighet hånades av Brassens, Dala-Demokraten, 2021, 18-19. Artikel : populärvetenskaplig. .
- L’œuvre de Jacques Brel en traduction suédoise – une médiation à multiples facettes, Moderna Språk, 2021, Vol. 115, No. 4, 71-93. Artikel : refereegranskat. .
- L’œuvre de Jacques Brel en traduction suédoise – une médiation à multiples facettes, 2021. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- Les prosommateurs anglophones se prononcent sur The Lover: Quelques aperçus de la réception en ligne du bestseller durassien, Cahiers Marguerite Duras, 2021, Vol. 1, No. 1, 189-208. Artikel : refereegranskat. .
- Visual Rhetoric of the Truth in the Dreyfus Affair : A Semiotic Approach, International Journal for the Semiotics of Law, 2021, Vol. 34, No. 1, 127-143. Artikel : refereegranskat. .
- Äldre studenter i nätbaserad språkundervisning : En studie av lärares förhållningssätt, Kultur och lärande, 2021. Rapport. .
- Strengthening L3 french motivation : The differential impact of vision-enhancing activities, Languages, 2021, Vol. 6, No. 1. Artikel : refereegranskat. .
- Att skapa motivation för främmandespråksinlärning. Effekter av tre aktiviteter i en interventionsstudie i franska klassrum, Ingår i: Forskarskolan FRAM, Stockholm University Press, 2021. Kapitel av bok. .
- Fanfiction och fransk litteraturundervisning, Ingår i: Romanistiken i Sverige. Tradition och förnyelse, Göteborgs universitet, 2020. Kapitel av bok. .
- Dags att tänka på refrängen? Franskspråkig sånglyrik inom nätbaserad litteraturundervisning i franska, Ingår i: Litteraturdidaktik. Språkämnen i samverkan, Natur och kultur, 2020. Kapitel av bok. .
- Formation au français des psychiatres non-francophones, 2020. Rapport. .
- Charlotte Lindgren samtalar med Mariya Aida Niendorf om grammatikundervisning i Japanska : Inför Grammatikdagen 20 mars 2020, Högskolan Dalarna, 2020. .
- Charlotte Lindgren samtalar med Catharina Nyström Höög om bilders grammatik : Inför grammatikdagen 20 mars 2020, Högskolan Dalarna, 2020. .
- Från traditionell campusutbildning till nätbaserad utbildning i romanska språk, Ingår i: Romanistiken i Sverige – tradition och förnyelse, Kriterium, 2020. Kapitel av bok. .
- Proactive Pedagogical Thinking about Online Instruction, The Delta Kappa Gamma Bulletin, International Journal for Professional Educators, 2020, Vol. 87, No. 1, 8-13. Artikel : refereegranskat. .
- Muntlig interaktion i det virtuella klassrummet – möjligheter och utmaningar, Ingår i: Romanistiken i Sverige – tradition och förnyelse, Kriterium, 2020. Kapitel av bok. .
- La réalisation de la liaison chez les apprenants suédophones de FLE, Synergies Pays Scandinaves, 2020, No. 15, 25-40. Artikel : refereegranskat. .
- Pettson and Findus Go Glocal : Recontextualization of images and multimodal analysis of simultaneous action in Dutch and French translations, Ingår i: Children’s literature in translation, Leuven University Press, 2020. Kapitel av bok. .
- La réception anglophone de Marguerite Duras sur Internet, 2019. Konferensbidrag. .
- Le passage de L'Amant en suédois, Ingår i: Marguerite Duras. Passages, croisements, rencontres, Classiques Garnier, 2019. Kapitel av bok. .
- En folkbildare med patos, Dala-Demokraten, 2019. Artikel : populärvetenskaplig. .
- L'art de présenter Marguerite Duras à l'étranger : le cas de la Suède, Ingår i: Marguerite Duras à la croisée des arts, P.I.E. Peter Lang, 2019. Kapitel av bok. .
- La fanfiction et le FLE : une manière d’enrichir l’enseignement de la littérature à l’Université?, Bergen Language and Linguistic Studies, 2019, Vol. 10, No. 1, 1-14. Artikel : refereegranskat. .
- Musiklyrik i läromedel i franska för den svenska ungdomsskolan, 2019. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- La littérature francophone dans les manuels suédois de FLE, Nordic Journal of Francophone Studies/Revue nordique des études francophones, 2019, Vol. 2, No. 1, 49-62. Artikel : refereegranskat. .
- De l’utilité des théories linguistiques et littéraires lors d’un procès d’écrivain : L’exemple du procès intenté à la romancière française Christine Angot., Bergen Language and Linguistic Studies, 2019, Vol. 10, No. 1. Artikel : refereegranskat. .
- Regard critique sur les principes de l’enseignement par tâches en FOS : Le cas de la formation des psychiatres non-francophones, XXIXe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes : 2019. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- L’envolée des auteurs et illustrateurs français en Suède : La littérature de jeunesse traduite du français en suédois et sa réception en Suède en 2010-2017, Ingår i: Une littérature de jeunesse européenne au XXIe siècle?, Artois Presses Université, 2019. Kapitel av bok. .
- Lovisa Berg om grammatikundervisning : Charlotte Lindgren samtalar med Lovisa Berg om grammatikundervisning inför Grammatikdagen 2019, Högskolan Dalarna, 2019. .
- Charlotte Lindgren samtalar med Katherina Dodou om undersökning av litteraturstudier i ämnet engelska, Högskolan Dalarna, 2019. .
- Nikita Mikhaylov om grammatikundervisning : Charlotte Lindgren samtalar med Nikita Mikhaylov om grammatikundervisning i ryska inför Grammatikdagen 2019, Högskolan Dalarna, 2019. .
- Apprentissage en ligne du français : une perspective gérontologique, Synergies Pays Scandinaves, 2019, Vol. 14, 79-93. Artikel : refereegranskat. .
- Guichon, Nicolas & Marion Tellier (eds.) (2017), Enseigner l’oral en ligne. Une approche multimodale. Paris: Les Éditions Didier, 2019. .
- La production du schwa par des apprenants suédophones de FLE, Bergen Language and Linguistic Studies, 2019, Vol. 10, No. 1. Artikel : refereegranskat. .
- Fan Activities in Online University Education, Ingår i: Fandom as Classroom Practice, University of Iowa Press, 2018. Kapitel av bok. .
- Vilhelm Ekelunds säregna livsverk, 2018. .
- Migrant Literature Migrating. The Case of Fatou Diome’s Le Ventre de l’Atlantique and Its Swedish Reception, 2018. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- La réception de Faïza Guène en Suède : la banlieue française en traduction, TTR: Traduction, Terminologie, Rédaction. Études sur le texte et ses transformations, 2018, Vol. 31, No. 1, 97-125. Artikel : refereegranskat. .
- Fransk litteratur på distans, Ingår i: Digitalisering av högre utbildning, Studentlitteratur AB, 2018. Kapitel av bok. .
- Traduction et réception de sujets difficiles en littérature de jeunesse de la France à la Suède: le cas de Kitty Crowther, 2018. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- Charlotte Lindgren intervjuar Lovisa Berg om Supplemental Instructions (SI), Högskolan Dalarna, 2018. .
- Charlotte Lindgren intervjuar Ulf Oom Gardtman om rapporten "Formativ feedback i högre utbildning – Inventering, förslag och organisatorisk implementering", Högskolan Dalarna, 2018. .
- Röstljud i onlinekurser : Charlotte Lindgren samtalar med Johnny Wingstedt om NGL-projektet som handlar om röstljudets estetiska potential i lärandesituationer online., Högskolan Dalarna, 2018. .
- Feedback på skrivuppgifter : Charlotte Lindgren samtalar med Annelie Ädel om en undersökning av feedback på skrivuppgifter vid Högskolan Dalarna, Högskolan Dalarna, 2018. .
- Fanfiction och fransk litteraturundervisning, Romanska språk i Sverige – tradition och förnyelse, abstracts : 2017. Konferensbidrag. .
- La fanfiction et le FLE : une manière d’enrichir l’enseignement de la littérature à l’Université ?, 2017. Konferensbidrag. .
- Dags att tänka på refrängen? Franskspråkiga sånger inom litteraturundervisningen i franska: vad, hur och varför?, 2017. Konferensbidrag. .
- La littérature de jeunesse traduite du français en suédois et sa réception en Suède en 2010-2015., 2017. Konferensbidrag. .
- Charlotte Lindgren intervjuar Wei Hing Rosenkvist och Solveig Malmsten inför Grammatikdagen 2017 vid Högskolan Dalarna, Högskolan Dalarna, 2017. .
- Katja Waldén, 1926-2009, Ingår i: Svenskt översättarlexikon, Södertörns högskola, 2017. Kapitel av bok. .
- Les suédophones, Ingår i: La prononciation du français dans le monde: du natif à l'apprenant, CLE International, 2017. Kapitel av bok. .
- Muntlig interaktion i det virtuella klassrummet – möjligheter och utmaningar, 2017. Konferensbidrag. .
- La production du schwa par des apprenants suédophones de FLE, 2017. Konferensbidrag. .
- Ethnic Differentiation and Assimilation in Marguerite Duras's Indochinese Texts, Ingår i: Transcultural Identity Constructions in a Changing World, Peter Lang Publishing Group, 2016. Kapitel av bok. .
- High, Low and In-Between : Vilhelm Ekelund and Faïza Guène in Translation, Ingår i: Zwischen Kanon und Unterhaltung/ Between Canon and Entertainment, Frank & Timme, 2016. Kapitel av bok. .
- L’art de présenter Marguerite Duras à l’étranger : le cas de la Suède, Marguerite Duras et les Arts : 2016. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- Vilhelm Ekelund och extremhögern: en sekellång förbindelse, Tidningen Kulturen, 2016, No. 3 nov. Artikel : populärvetenskaplig. .
- La réception de Marguerite Duras en Suède. La critique professionnelle et non-professionnelle, Moderna Språk, 2016, Vol. 110, No. 2, 1-24. Artikel : refereegranskat. .
- Transcultural Identity Constructions in a Changing World, Peter Lang Publishing Group, 2016. .
- Introduction: Transcultural Identity Constructions in a Changing World, Ingår i: Transcultural Identity Constructions in a Changing World, Peter Lang Publishing Group, 2016. Kapitel av bok. .
- Fan activities applied to online university education, 2016. Konferensbidrag. .
- Transcultural identity as a personal myth : the case of Amélie Nothomb, Ingår i: Transcultural Identity Constructions in a Changing World, Peter Lang, 2016. Kapitel av bok. .
- Le mentir-vrai d’Amélie Nothomb, 2016. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- Influence de la morale sur les changements au dénouement dans Le Séducteur du Marquis de Bièvre (1783), Ingår i: Revoir la fin, Classiques Garnier, 2016. Kapitel av bok. .
- NGL-projekt vid Högskolan Dalarna : 1. Anneli Fjordevik intervjuas av Charlotte Lindgren, Högskolan Dalarna, 2016. .
- Aktivt och kollaborativt lärande - undervisningsformer och lärmiljöer, 2016. Konferensbidrag. .
- NGL-projekt vid Högskolan Dalarna : 2. Olga Mattsson intervjuas av Charlotte Lindgren, Högskolan Dalarna, 2016. .
- NGL-projekt vid Högskolan Dalarna : 3. Rieko Saito intervjuas av Charlotte Lindgren, Högskolan Dalarna, 2016. .
- En profil i profilen : Vänbok till Bo G Jansson, Högskolan Dalarna, 2016. .
- Syntactic priming in second language corpus data – testing an experimental paradigm in corpus data, Ingår i: Advancing Methodology and Practice, Routledge, 2016. Kapitel av bok. .
- Conversations authentiques et CECR : compréhension globale d’interactions naturelles par des apprenants de FLE, Cahiers de l'AFLS, 2016, Vol. 20, No. 1. Artikel : refereegranskat. .
- Översättning för en ny generation : Nordisk barn- och ungdomslitteratur på export, Högskolan Dalarna, 2015. .
- Le ventre de l’Atlantique – entre la mer du Nord et la mer Baltique : Le premier roman de Fatou Diome en traduction suédoise, 2015. Konferensbidrag. .
- High, Low and In-Between – Vilhelm Ekelund and Faïza Guène in Translation, 2015. Konferensbidrag. .
- "Jag satt till bords med de bästa". Interkulturella möten i Vilhelm Ekelunds verk, European Journal of Scandinavian Studies, 2015, Vol. 45, No. 1, 35-59. Artikel : refereegranskat. .
- Den litteraturvetenskapliga receptionsforskningen och internet : en metoddiskussion, Tidskrift för litteraturvetenskap, 2015, No. 1, 33-44. Artikel : refereegranskat. .
- Ebba Witt Brattström – är damen på täppan, Dala-Demokraten, 2015, Vol. 97, No. 30 maj, 20-21. Artikel : populärvetenskaplig. .
- Faïza Guène chez les Vikings : quelques réflexions à propos de la traduction suédoise d’un discours argotique et "beur", Moderna Språk, 2015, Vol. 109, No. 1, 30-49. Artikel : refereegranskat. .
- "Traduire dit-elle" : Marguerite Duras en traduction suédoise (1947-2013), Ingår i: Médiations interculturelles entre la France et la Suède, Stockholm University Press, 2015. Kapitel av bok. .
- Sarkasmer och smädelser i Vilhelm Ekelunds författarskap, Ingår i: En profil i profilen, Högskolan Dalarna, 2015. Kapitel av bok. .
- Le long trajet vers le Nord : de la traduction de la littérature de jeunesse française en suédois, Ingår i: Médiations interculturelles entre la France et la Suède, Stockholm University Press, 2015. Kapitel av bok. .
- We have to keep moving : Transnational witnessing in Dany Laferrière's The World is Moving Around Me, Ingår i: Transcultural Identity Constructions in a Changing World, Peter Lang Publishing Group, 2015. Kapitel av bok. .
- De l'emploi du discours rapporté féminin et masculin chez Benjamin Constant, Le Discours et la langue. Revue de linguistique française et d'analyse du discours, 2015, Vol. 7, No. 1, 99-108. Artikel : refereegranskat. .
- Postcolonial Polysystems: The Production and Reception of Translated Children’s Literature in South Africa, Taylor & Francis Group, 2015. .
- Akademiska studier av översättning av barn- och ungdomslitteratur : en historisk översikt med fokus på Sverige och Frankrike, Ingår i: Översättning för en ny generation, Högskolan Dalarna, 2015. Kapitel av bok. .
- Identitet och gestaltning av en katt som är ett barn (eller tvärtom) : Ett exempel från en modern svensk barnbok och dess översättning till franska, Ingår i: En profil i profilen, Högskolan Dalarna, 2015. Kapitel av bok. .
- Que reste-t-il du personnage de Findus dans les voix de Pettson et Picpus : étude d’une traduction du suédois au français, Milli Mála, 2015, Vol. 7, 309-331. Artikel : refereegranskat. .
- « Traduire dit-elle » : Marguerite Duras en traduction suédoise (1947-2013), 2014. Konferensbidrag. .
- Interculturality and Transculturality in Marguerite Duras's Indochinese Texts, List of Abstracts for Conference Transcultural Identity Constructions in a Changing World Dalarna University, Sweden, April 2-4, 2014 : 2014. Konferensbidrag. .
- Représentations de la masculinité dans les premiers romans de Faïza Guène : un intégriste musulman, un raté et un "mec light", Ingår i: Être une fille, un garçon dans la littérature pour la jeunesse, France 1945-2012, Presses Universitaires de Bordeaux, 2014. Kapitel av bok. .
- Communication interculturelle dans les premiers romans de Faïza Guène, Ingår i: De la singularité dans la communication interculturelle, L'Harmattan, 2014. Kapitel av bok. .
- La philosophie taoïste dans La Pluie d'été, Ingår i: Orient(s) de Marguerite Duras, Rodopi, 2014. Kapitel av bok. .
- Un voyage interculturel Maghreb – France – Suède. Les romans de Faïza Guène en version originale et en traduction suédoise, ROM 14. XIXe Congrès des romanistes scandinaves, du 12 au 15 août 2014. Actes/Actas/Atti. ROM Reykjavik 2014 : 2014. Konferensbidrag. .
- Le passage de L’Amant en suédois, Marguerite Duras: passages, croisements, rencontres : 2014. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- Différenciation et assimilation ethnique dans le "cycle du Barrage" de Marguerite Duras, Ingår i: La langue dans la littérature, la littérature dans la langue, Acta Universitatis Gothoburgensis, 2014. Kapitel av bok. .
- "We Are All Homeless Wanderers". Transculturality and Modernism in the Works of Edith Södergran, Elias Canetti, Henry Parland and Marguerite Duras, Planeta Literatur. Journal of Global Literary Studies, 2014, No. 3, 27-44. Artikel : refereegranskat. .
- Prolégomènes à la rhétorique de la mauvaise conscience chez les pré-romantiques, XIX Congrès des romanistes scandinaves, Université d'Islande, 12-15 août 2014, RÉSUMÉS : 2014. Konferensbidrag. .
- Le Statut comparé de l'autofiction chez Benjamin Constant et Amélie Nothomb : une histoire de genre?, Synergies Pays Scandinaves, 2014, No. 9, 37-48. Artikel : refereegranskat. .
- Traduction et interculturalité : un exemple de livres illustrés suédois contemporains, Ingår i: Le Nord en français, CIPA, 2014. Kapitel av bok. .
- La voix de l’enfant dans l’œuvre traduite en français de Moni Nilsson, Trans Revista de traductología, 2014, No. 18, 67-83. Artikel : refereegranskat. .
- Historisk översikt över barn- och ungdomslitteratur i den akademiska världen, 2014. Konferensbidrag. .
- La production de l’e caduc par des apprenants suédophones, Congrès des romanistes scandinaves, Université d'Islande, 12-15 août 2014, RÉSUMÉS : 2014. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- Vilhelm Ekelund och det litterära fältet 1897-1949, Arbetsrapport / Högskolan Dalarna, 2013. Rapport. .
- Le thème de l'étranger chez Marguerite Duras et Tayeb Salih : quelques aperçus, Ingår i: Marguerite Duras. Altérité et étrangeté, Presses Universitaires de Rennes, 2013. Kapitel av bok. .
- Marguerite Duras et les étudiants nordiques : quatre mémoires universitaires publiés en 2011 et 2012, Société Internationale Marguerite Duras, 2013. .
- Vilhelm Ekelund chez les Gaulois : quelques réflexions à propos de la traduction française d’une œuvre singulière, Moderna Språk, 2013, Vol. 107, No. 2, 1-19. Artikel : refereegranskat. .
- Eva Ahlstedt in memoriam, Bulletin de la Société Internationale Marguerite Duras, 2013, Vol. 33, No. 2, 7-9. Artikel. .
- Vilhelm Ekelund among the Gauls : some reflection about the french translation of a single work, Moderna Språk, 2013, Vol. 107, No. 2, 1-19. Artikel : refereegranskat. .
- Development of on-line courses focusing on quality, Proceedings - The Open and Flexible Higher Education Conference 2013. Hosted by the FIED and the UMPC in Paris : 2013. Konferensbidrag. .
- Les Défis posés par l'enseignement de la littérature en ligne, Synergies Pays Scandinaves, 2013, No. 8, 101-111. Artikel : refereegranskat. .
- Emploi des temps du passé dans des récits d’enfants francophones en Suède, à partir de livres illustrés, Cahiers Chronos, volume 26, 2013, Vol. 26, 201-218. Artikel : refereegranskat. .
- Dépasser la dichotomie entre évaluation formative et sommative : l’évaluation en ligne au département de français de l’université de Dalécarlie, Synergies Pays Scandinaves, 2013, No. 8, 113-126. Artikel : refereegranskat. .
- IPFC-suédois : protocole et contexte, 2013. Konferensbidrag. .
- La réception sur Internet de Kiffe kiffe demain de Faïza Guène, Actes du XVIIIe congrès des romanistes scandinaves / Actas del XVIII congreso de romanistas escandinavos : 2012. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- Représentations de la masculinité dans les premiers romans de Faïza Guène, 2012. Konferensbidrag. .
- La communication interculturelle dans les premiers romans de Faïza Guène, 2012. Konferensbidrag. .
- Trahison, hypocrisie et violence : La représentation de la masculinité musulmane dans Kiffe kiffe demain de Faïza Guène, Moderna språk, 2012, Vol. 106, No. 2, 1-16. Artikel : refereegranskat. .
- Ensamhet - gemenskap : Ett spänningsfält i Vilhelm Ekelunds författarskap, Arbetsrapport / Högskolan Dalarna, 2012. Rapport. .
- Mot en ny receptionsforskning? : Den läsarcentrerade litteraturvetenskapen och Internet - exemplet Kiffe kiffe demain av Faïza Guène, Kritik, praktik, vetenskap. Mot en ny teoretisk självförståelse? : 2012. Konferensbidrag. .
- La réception comparée de Stupeur et tremblements d’Amélie Nothomb, Actes du XVIIIe congrès des romanistes scandinaves/Actas delXVIII congreso de romanistas escandinavos : 2012. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- Translating Japanese Manga into French, 2012. Konferensbidrag. .
- He speaks as children speak : more orality in translations of modern Swedish children’s books into French?, Ingår i: Translating fictional dialogue for children and young people, Frank & Timme, 2012. Kapitel av bok. .
- Barnböcker vuxnare på franska, Språktidningen, 2011, No. 2, 52-57. Artikel : populärvetenskaplig. .
- Recension av Le Pacte ambigu: Textes littéraires dans le champ liminaire entre autobiographie et fiction : Den tvetydiga pakten: Skönlitterära texter i gränslandet mellan självbiografi och fiktion, Société Marguerite Duras, 2011. .
- Litteratur i gränszonen : Transnationella litteraturer i översättning ur ett nordiskt perspektiv, Högskolan Dalarna, 2011. .
- Svensk barnboksexport till Frankrike : Trender och anpassning 1989-2009, Översättning - adaption, interpretation, transformation : IASS 2010 proceedings : 2011. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- Temps du passé dans des récits d'enfants francophones en Suède : Etude à partir d'une interaction enfant-adulte-livre, Editions européennes, 2011. Bok. .
- Recension av Nederländska bilderböcker blir svenska: en multimodal översättningsanalys, av Sara van Meerbergen, Svenska barnboksinstitutet, 2011. .
- "Ja, denna stig är stigarnas stig" : Taoistiska influenser i Vilhelm Ekelunds verk, Samlaren, 2010, Vol. 131, 195-212. Artikel : refereegranskat. .
- Fieldwork and Fiction : Ethnography and Literature in the French Caribbean, New York University, 2010. Doktorsavhandling. .
- Le ‘Canadien’ de Petite-Anse : Richard Price, la Martinique et le destin de la culture créole à l’époque de la globalisation, The Francophone Caribbean and North America : 2010. Konferensbidrag. .
- Le poète errant à Port-au-Prince : Une lecture de _Parias_ de Magloire Saint-Aude, Corrientes - Revista noruega de estudios hispánicos, 2010, Vol. 1, No. 2, 42-60. Artikel : refereegranskat. .
- ’Le sanctuaire païen’: le géo-libertinage de René Depestre, Caribbean Globalizations : Genre, Histories, and Cultures : 2010. Konferensbidrag. .
- Detta är inte en kamera, Glänta, 2010, No. 1, 50-55. Artikel. .
- Représentation de l’oral à l’écrit dans les traductions en français de livres suédois pour enfants., Actes du XXVe Congrès international de linguistique et de philologie romanes : Innsbruck 2007 : 2010. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- L’effet de la présence ou de l’absence de liaison sur la perception de suites comportant des non-mots, Phonlex 2010: Liaison and other sandhi phenomena : 2010. Konferensbidrag. .
- Femmes blanches – sociétés coloniales : Une étude comparée de Marguerite Duras et Doris Lessing, Ingår i: Paroles sur la langue. Études linguistiques et littéraires, Acta Universitatis Gothoburgensis, 2009. Kapitel av bok. .
- Vilhelm Ekelund och den fransk-italienska kultursfären : Några nedslag i de tidiga prosaverken - från Antikt ideal (1909) till Attiskt i fågelperspektiv (1919), Samlaren, 2009, Vol. Årgång 130, 85-101. Artikel : refereegranskat. .
- Ernesto-le-sage : La philosophie taoïste dans La Pluie d’été, Orients de Marguerite Duras : 2009. Konferensbidrag. .
- Le Thème de l’étranger chez Marguerite Duras et Tayeb Salih : quelques aperçus, Etrangers et étrangeté dans l'écriture de Marguerite Duras : 2009. Konferensbidrag. .
- Writing at the Crossroads : Glissant, Chamoiseau and ethnography of the self, The Society for French Studies’ Annual Conference : 2009. Konferensbidrag. .
- Fouiller le paysage : Geopoetics in French Caribbean Narratives, Literature, Geography, Translation: The New Literary Horizons : 2009. Konferensbidrag. .
- La thématique de l’eau dans l’œuvre de Marguerite Duras, Acta Universitatis Gothoburgensis, 2008. Doktorsavhandling. .
- L’œuvre de Marguerite Duras comme lieu de rencontre entre l’Occident et l’Orient, Ingår i: Marguerite Duras et la pensée contemporaine : Actes du colloque des 10-12 mai 2007 La Faculté des Lettres Université de Göteborg Suede, Acta Universitatis Gothoburgensis, 2008. Kapitel av bok. .
- Texte, image et désignateurs culturels : réflexions sur la traduction et la réception de Pettson en France, Moderna Språk, 2008, Vol. 102, No. 2, 24-34. Artikel : refereegranskat. .
- L'acquisition des temps du passé : le cas particulier du passé simple dans des narrations à partir de livres illustrés, Ingår i: L'apprentissage du langage, une approche interactionnelle, L'harmattan, 2008. Kapitel av bok. .
- Regarde maman: le soleil se leva. Emploi des temps du passé dans des récits d’enfants francophones en Suède, Acta Universitatis Upsaliensis, 2008. Doktorsavhandling. .
- La traduction des livres pour enfants suédois en français : choix et transformation, La revue des livres pour enfants, 2007, Vol. 234, 87-93. Artikel : refereegranskat. .
- L'image dans la traduction de livres pour enfants: défi ou soutien. Réflexions à partir de la traduction en français de quelques livres pour enfants suédois, La revue des livres pour enfants, 2007, Vol. 234, 94-101. Artikel : refereegranskat. .
- Transgresser la Nétiquette : L’échange régulateur comme construction de la communauté virtuelle, Ingår i: La langue du cyberespace: de la diversité aux normes., L'harmattan, 2007. Kapitel av bok. .
- Morsan och Farbror Nils : Om två svenska barnböcker på franska, Ingår i: Humanister forskar, Uppsala universitet, 2006. Kapitel av bok. .
- Vind över Sahara, Karavan, 2006, Vol. 4, 45-48. Artikel : refereegranskat. .
- Vilken röra i kökssoffan! : Att översätta barnböcker: ett svenskt-franskt perspektiv., Barnboken, 2006, Vol. 29, 34-44. Artikel : refereegranskat. .
- Quelques personnages durassiens sous le signe de l’eau, Acta du XVIe Congrès des Romanistes Scandinaves : 2005. Konferensbidrag : refereegranskat. .
- Översättning av bilderböcker., Barnboken, 2004, Vol. 27, 40-46. Artikel : refereegranskat. .
- Une approche linguistique de la littérature enfantine, Moderna Språk, 2003, Vol. XCVII, No. 1, 71-83. Artikel : refereegranskat. .
- Quelques réflexions sur les livres pour enfants en Suède et en France, en vue d’une recherche sur l’acquisition des temps du passé en français chez des enfants francophones vivant en Suède, ALOÉ, 2001, No. 47. Artikel : refereegranskat. .
- Neige Noire et la quête de l'identité : Etude d'un roman d'Hubert Aquin, Tribune, 1999, No. 10, 71-82. Artikel : refereegranskat. .
Senast granskad: