Bassnett, S., & Trivedi, H. (1999). Introduction: of colonies, cannibals and vernaculars. I S. Bassnett, & H. Trivedi (Red.), Post-Colonial Translation: Theory and Practice ( ss. 1-18). London & New York: Routledge.
Kapitel i bok (antologi)
Bergthaller, H. (2014). The Canon of East Asian Ecocriticism and the Duplicity of Culture. CLCWeb: Comparative Literature and Culture, 16(6), 2-9. DOI: 10.7771/1481-4374.2544
Tidskriftsartikel
Boschetto-Sandoval, S. M., & Sandoval, C. A. (2016). Conversing with Borges’s “The Ethnographer”: (Un)Veiling an Allegory of Intercultural Hermeneutics. College Literature, 43(3), 570-591. DOI: 10.1353/lit.2016.0036
Tidskriftsartikel
Erll, A. (2011). Traumatic pasts, literary afterlives, and transcultural memory: new directions of literary and media memory studies. Journal of Aesthetics & Culture, 3(1), s. 7186. DOI: 10.3402/jac.v3i0.7186
Fish, C. J. (2009). The Toxic Body Politic: Ethnicity, Gender, and Corrective Eco-Justice in Ruth Ozeki's "My Year of Meats" and Judith Helfand and Daniel Gold's "Blue Vinyl". MELUS, 34(2), 43-62. Hämtad från http://www.jstor.org/stable/20532678.
Tidskriftsartikel
Gymnich, M. (2013). Gender and Narratology. Literature Compass, 10(9), 705-715. DOI: 10.1111/lic3.12089
Tidskriftsartikel
Lanser, S. S. (2015). Toward (a Queerer and) More (Feminist) Narratology. I Narrative Theory Unbound ( ss. 23-43). Columbus: Ohio State University Press. Hämtad från https://muse.jhu.edu/book/39797.
Kapitel i bok (antologi)
Lefevere, A. (1992). Translation, rewriting, and the manipulation of literary fame. London: Routledge.
Läsanvisning:Kapitel meddelas senare
Bok / Antologi
Małecki, W. (2011). What do thermonuclear bombs have to do with intercultural hermeneutics? (Or on the superiority of Dickens over Heidegger). Human Affairs, 21(4), 393-402. DOI: 10.2478/s13374-011-0039-z
Tidskriftsartikel
Mehta, J. L. (1989). Problems of Understanding. Philosophy East and West, 39(1), 3-12. DOI: 10.2307/1398877
Tidskriftsartikel
Milton, J. (2008). The importance of economic factors in translation publication: An example from Brazil. I A. Pym, M. Shlesinger, & D. Simeoni (Red.), Beyond Descriptive Translation Studies: Investigations in homage to Gideon Toury ( ss. 163-174). Amsterdam: John Benjamins Publishing Co.
Kapitel i bok (antologi)
Munday, J. (2012). Introducing translation studies : theories and applications (3 uppl.). London: Routledge.
Ozeki, R. L. (1999). My Year of Meats. New York: Penguin Books.
Läsanvisning:Valfri upplaga
Bok / Antologi
Palumbo-Liu, D. (2012). The Deliverance of Others: Reading Literature in a Global Age. Durham: Duke University Press.
Läsanvisning:Sidorna 133-178
Bok / Antologi
Pimentel, J. (2013). The Divided Mind: New Perspectives on Colonial Representations in Isabela Figueiredo’s Caderno de Memórias Coloniais. Romance Notes, 53(2), 237-244. DOI: 10.1353/rmc.2013.0022
Tidskriftsartikel
Said, E. W. (2003). Orientalism. London: Penguin.
Läsanvisning:Sidorna 31-92
Bok / Antologi
Wallis, A. H. (2013). Towards a Global Eco-Consciousness in Ruth Ozeki's My Year of Meats. Interdisciplinary Studies in Literature and Environment, 20(4), 837-854. Hämtad från https://doi-org.www.bibproxy.du.se/10.1093/isle/ist088.
Tidskriftsartikel
Varisco, D. M. (2017). Reading Orientalism: Said and the Unsaid. Seattle: University of Washington Press.
Läsanvisning:Sidorna 29-79
Bok / Antologi
Venuti, L. (Red.). (2004). The translation studies reader. New York: Routledge.
Läsanvisning:Kapitel 15 och 16.
Bok / Antologi
Venuti, L. (2008). The translator's invisibility: a history of translation (2 uppl.). London: Routledge.
Läsanvisning:Kapitel meddelas senare.
Bok / Antologi
Kompendium (25 sidor) med genusteori [pdf Learn].
Text
Kompendium med två noveller [pdf Learn].
Text
På du.se använder vi kakor (cookies) för att ge dig en bra upplevelse på vår webbplats. Med hjälp av webbanalys kan vi anpassa webbplatsen ytterligare. Genom att surfa vidare godkänner du att vi använder kakor.